jueves, 28 de noviembre de 2013

Dejando mi huella en Wikipedia

Mi username es: Mike1094


Prácticamente el curso de Español 1 está llegando a su fin, el tiempo pasa volando y  grandes experiencias y enseñanzas han ocurrido. Y, que en particular, están dando o darán sus frutos en mi persona. Claramente para que esto ocurriera, tuve que esforzarme mucho, leer demasiado, desarrollar nuevas habilidades y, porque no, desvelarme y literal “negrearme” muchos de los días de este semestre. Sin embargo, hasta este punto, los resultados son muy gratificantes. Quién diría que desarrollaría tales habilidades y este escribiendo ya de esta manera. ¡Wow!

Pero antes de dar por concluido este semestre, Sergio puso en  mis manos una
última misión.¡ Y vaya misión que era! Nada más y nada menos, que editar una de las más famosas enciclopedias virtuales y más consultadas de nuestros tiempos: Wikipedia. La tarea no iba ser nada fácil, ya que era mi primera vez editando Wikipedia y no tenía ni idea de cómo hacer esto. Pero después, lo que me motivo a seguir adelante, fue la idea que si lo realizaba bien iba poder aportar mi pequeño granito de arena y contribuir al conocimiento global virtual, dejar mi huella en Wikipedia.

Así que recordé que al hacer el análisis de Wikipedia sobre mi tema observé que la versión en inglés estaba mucho más completa que la de español. 
Por consiguiente, de lo que me encargue en mi edición de Wikipedia, fue buscar el artículo de Biofuels” y de allí traducir y pasar al artículo de español “ Biocarburantes” la información de los temas de mayor relevancia, o en este caso de los que hacían falta en el artículo de español. Estos fueron: las Generaciones de los Bicombustibles y las Investigaciones Actuales. Además incluí pequeñas partes que considere necesarias y útiles para completar aún más los apartados al ir anexando información de mi estado de la cuestión y ensayo, con sus debidas referencias y enlaces.

Ahora, antes de concluir esta entrada, me gustaría compartirles mi experiencia acerca de cómo fue editar Wikipedia. Como había comentado previamente, al principio pensé, bueno esto puede ser fácil, solo es traducir de la versión en inglés y agregar una que otra información de mis investigaciones previas (estado de la cuestión y ensayo) y ¡listo! Pero la realidad fue otra, ya que me topé con 3 grandes obstáculos. El primero era que dentro de lo que tenía que traducir, al ser textos ya más científicos y con un lenguaje más complejo, había palabras que en mi vida había escuchado  o leído. Por lo tanto traducir me llevó más tiempo de lo esperado. El segundo fue, que a mi parecer, varías partes de los textos que traducía de la versión en inglés estaban en cierto punto desordenados y redundaban mucho en lo mismo, no tenían una jerarquía de ideas adecuada. Y  por lo tanto hacía menos fluida y entretenida mi lectura y traducción de estos.  Y el tercero fue que no tenía absolutamente ni una idea de cómo editar Wikipedia, agregar un enlace o referencia, NADA. Todo esto concluyó en dos cosas, cansancio e inversión de mucho de mi tiempo. 
Pero al final, después de haber completado una gran labor de traducción (que puso a prueba muchas veces mi inglés) y editada y agregada completamente toda la información en la nueva edición del artículo de Wikipedia (que conseguí después de estar leyendo los tutoriales y a mucha prueba y error), me sentí muy bien, con un gran sentimiento de satisfacción personal. ¿Por qué? 
Porque además de haber completado exitosamente mi última misión del curso de Español 1, había contribuido al conocimiento virtual, a expandir esta gran enciclopedia virtual que es Wikipedia. Y me puse a pensar, a lo mejor en un futuro gente como yo, interesada en este tema, podrá acceder a la información que yo traduje y edite.


En pocas palabras, creó que he dejado mi pequeña huella en Wikipedia.  





1 comentario: